Darkness to Light Home Page

Books and eBooks by the Director

Analytical-Literal Translation

Variants: Mark


This page lists every translatable variant in the Gospel of Mark. Significant variants are bolded.
 This page is a part of the list of Textual Variants posted on this site.
See Variants: Introduction for background information on this list.


Mark 1-8

 

1:1       MT/ TR: Son of God – CT: {God's Son}

1:2       MT/ TR: As – CT: Just as

           MT/ TR: in the prophets, – CT: in Isaiah the prophet,

           MT/ TR: _I_ am sending – CT: I am sending

1:4       MT/ TR: John came baptizing – CT: John, {the one} baptizing, came

1:5       MT/ TR: the inhabitants – CT: all the inhabitants

1:6       MT/ TR: Now – CT: And

1:8       MT/ TR: indeed – CT: omits

1:10     MT/ TR: being parted – CT: having been parted

1:11     MT/ TR: in whom – CT: in You

1:13     MT/ TR: there – CT: omits

1:14     MT/ TR: of the kingdom – CT: omits

1:16     MT/ TR: Now walking about – CT: And passing along

           MT: his brother, [that is] of Simon, – TR: his brother – CT: the brother of Simon

1:18     MT/ TR: their nets – CT: the nets

1:19     MT/ TR: from there – CT: omits

1:23     MT/ TR: And – CT: And just then

1:24     MT/ TR: Away! – CT: omits

1:26     MT/ TR: having cried out – CT: having called out

1:27     MT/ TR: What new teaching [is] this, that with authority even … obey Him?” – CT: A new teaching with authority! Even … obey Him.”

1:28     MT/ TR: So – CT: And

            MT/ TR: immediately – CT: immediately everywhere

1:37     MT/ TR: And having found Him, they say – CT: And they found Him, and they say

1:38     MT/ TR: going – CT: going elsewhere

           MT/ TR: have come – CT: came

1:38     MT/ TR: was preaching – CT: went preaching

1:40     MT/ TR: and kneeling before Him – CT: {and kneeling before} [Him]

1:41     MT/ TR: So Jesus – CT: And He

1:42     MT/ TR: _He_ having spoken [this] – CT: omits

2:1       MT/ TR: again entered … days, and it – CT: having again entered … days, it

2:2       MT/ TR: immediately – CT: omits

2:3       MT/ TR: come to Him, bringing – CT: come, bringing to Him

2:4       MT/ TR: to come near – CT: to bring [or, to get]

           MT/ TR: upon which – CT: where

2:5       MT/ TR: Now – CT: And

2:7       MT/ TR: speak blasphemies like this? – CT: speak like this? He is blaspheming!

2:8       MT: _they_ are reasoning – TR/ CT: they are reasoning

MT/ TR: said – CT: says

2:9       MT/ TR: have been forgiven – CT: are forgiven

MT/ TR: Get up – CT: Be getting up

2:11     MT/ TR: get up, and take – CT: be getting up, take

2:12     MT/ TR: rose up immediately! And – CT: rose up! And immediately

2:15     MT/ TR: while – CT: [while]

2:16     MT/ TR: scribes and – CT: scribes of

MT/ TR: Him eating with tax collectors and sinners – CT: that He eats with sinners and tax collectors

MT/ TR: Why is that [One] eating and drinking with those tax collectors and sinners? – CT: Does that [One] eat with those tax collectors and sinners?

2:17     MT/ TR: to repentance – CT: omits

2:18     MT/ TR: and those of the Pharisees – CT: and the Pharisees

MT/ TR: those of the Pharisees – CT: the disciples of the Pharisees

2:20     MT/ TR: those days – CT: that day

2:21     MT/ TR: And – CT: omits

2:22     MT/ TR: the new wine bursts the wineskins, and the wine is poured out, and the wineskins will be ruined; _but_ new wine must be put into new skins. – CT: the wine will burst the wineskins, and the wine is lost and the wineskins; _but_ new wine [must be put] into new wineskins.

2:25     MT/ TR: _He_ said – CT: He says

2:26     MT/ CT: Abiathar [the] – TR: Abiathar the

2:27     MT/ TR: not – CT: and not

3:3       MT/ TR: the hand [which] had been withered – CT: the withered hand

3:5       MT/ TR: healthy like the other – CT: omits

3:6       MT/ TR: creating – CT: establishing

3:7       MT/ TR: followed Him – CT: {followed},

3:8       MT/ TR: the [ones] around – CT: around 

            MT/ TR: having heard – CT: hearing

3:14     MT/ TR: twelve, and – CT: twelve, {whom He also named apostles}, and

3:15     MT/ TR: to be healing the diseases and – CT: omits

3:16     MT/ TR: omits – CT: begins verse with, {And He made the twelve,}

3:17     MT/ TR: names – CT: name{s}

3:19     MT/ TR: And they come into a house. – CT: moves this sentence to beginning of 3:20

3:20     MT/ TR: a crowd – CT: {the} crowd

3:25     MT/ TR: is not able – CT: will not be able

3:26     MT/ TR: has been divided – CT: is divided

3:27     MT/ TR: No one – CT: _But_ no one 

            MT: he shall plunder – TR/ CT: he will plunder

3:28     MT/ TR: blasphemies – CT: the blasphemies

3:29     MT/ TR: is in danger of eternal judgment – CT: is guilty of eternal sin

3:31     MT/ TR: brothers and mother – CT: mother and brothers

3:32     MT/ TR: So – CT: And

MT: brothers and Your sisters – TR: brothers – CT: brothers {and Your sisters}

3:33     MT/ TR: He answered them saying, – CT: having answered them, He said, 

            MT/ TR: or My – CT: and {My}

3:35     MT/ TR: For – CT: {For}

4:4       MT/ CT: birds – TR: birds of the air

4:5       MT/ TR: Now – CT: And

4:6       MT/ TR: But [the] sun having risen – CT: And when the sun rose

4:8       MT/ TR: increasing – CT: being increased

4:9       MT/ CT: saying to them – TR: saying to them

MT/ TR: The one having – CT: Who[ever] has

4:10     MT/ TR: But – CT: And

4:11     MT/ TR: to know – CT: omits

4:12     MT/ TR: their sins be forgiven to them. – CT: they be forgiven.

4:15     MT/ TR: in their hearts. – CT: in them.

4:16     MT/ TR: similarly – CT: omits

4:18     MT/ TR: these – CT: others

MT/ TR: the ones – CT: these are the ones

4:19     MT/ TR: this age – CT: the age

4:20     MT/ TR: these – CT: those

4:22     MT/ TR: not anything hidden which shall not be revealed – CT: no [thing] hidden, except that is shall be revealed

4:24     MT/ TR: to the ones hearing – CT: omits

4:25     MT/ TR: shall be having – CT: has

4:26     MT/ TR: like this: as if – CT: like this: like

4:28     MT/ TR: For – CT: omits

4:30     MT/ TR: To what – CT: How

MT/ TR: by what kind of allegory shall we illustrate it? – CT: by what allegory shall we present it?

4:34     MT/ TR: His disciples – CT: His own disciples

4:36     MT/ TR: small boats were also – CT: boats were

4:37     MT/ TR: it is already – CT: the boat is already

4:40     MT/ TR: How [is it that] you* do not have faith? – CT: Do you not yet have faith?

5:1       MT/ TR: Gadarenes – CT: Garasenes

5:3       MT/ TR: chains – CT: a chain any longer

5:5       MT/ TR: in the mountains and in the tombs – CT: in the tombs and in the mountains

5:6       MT/ TR: Now – CT: And

5:7       MT/ TR: he said – CT: he says

5:9       MT/ TR: he answered, saying, – CT: he says

5:11     MT/ CT: mountain – TR: mountains

5:12     MT/ TR: all the demons pleaded – CT: they pleaded

5:13     MT/ TR: immediately Jesus permitted – CT: He permitted

MT/ TR: now they were – CT: omits

5:14     MT/ TR: So – CT: And

MT/ TR: the pigs – CT: them

MT/ TR: came out – CT: came

5:15     MT/ TR: sitting and having – CT: sitting, having

5:16     MT: Now – TR/ CT: And

5:19     MT/ TR: Jesus – CT: He

MT/ CT: has done – TR: did

5:21     MT/ TR: in the boat – CT: {in the boat}

5:22     MT/ TR: look! – CT: omits

5:23     MT/ TR: he was earnestly pleading … in order that … will live – CT: he is earnestly pleading … so that …shall live.

5:25     MT/ TR: certain – CT: omits

5:26     MT/ CT: with her – TR: with herself

5:36     MT/ TR: immediately Jesus, having heard – CT: Jesus having overheard [or, having ignored]

5:38     MT/ TR: He comes – CT: they come

MT: commotion, weeping – TR/ CT: commotion and weeping

5:40     MT/ TR: But having – CT: But He having 

            MT/ TR: was lying. – CT: was.

5:41     MT/ TR: koumi – CT: koum

MT/ TR: get up! – CT: be getting up!

5:42     MT/ TR: And they – CT: And immediately they

6:1       MT/ TR: came – CT: comes

6:2       MT/ TR: to Him – CT: to this One

MT/ CT: Him? And [how] are such – TR: Him, that also such

6:4       MT/ TR: But – CT: And

6:8       MT/ TR: no traveler’s bag, no bread, – CT: no bread, no traveler’s bag,

6:9       MT/ CT: you* shall not put – TR: not to put

6:11     MT/ TR: as many as – CT: whatever place

MT/ TR: Positively … city.” – CT: omits entire sentence

6:12     MT/ TR: they began preaching … should repent. – CT: they preached … should be repenting.

6:15     MT/ TR: Others – CT: But others

MT: He is a prophet like  – TR: He is a prophet, or like – CT: [He is] a prophet like

6:16     MT/ TR: said – CT: was saying

MT/ TR: beheaded—this is he!  _He_ was raised – CT: beheaded, this one was raised

6:17     MT/ CT: prison – TR: the prison

6:20     MT/ TR: was doing many [things] – CT: he was disturbed

6:21     MT/ TR: was making – CT: made

6:22     MT/ TR: danced and having pleased – CT: danced, pleased

6:23     MT/ TR: an oath – CT: an oath {[of] many [things]}

6:24     MT/ TR: So having – CT: And having

MT/ TR: will I ask – CT: shall I ask

MT/ TR: John the Baptist! – CT: John, the one baptizing!

6:26     MT/ TR: the ones reclining [to eat] with [him], – CT: the ones having reclined [to eat],

6:28     MT: So … prison. – TR/ CT: move this sentence to the end of 6:27, and CT has And for So.

6:39     MT/ TR: Him, and how – CT: Him, how

6:31     MT/ TR: He said – CT: He says

MT/ TR: be resting – CT: rest

6:32     MT/ TR: into a deserted place in the boat – CT: in the boat into a deserted place

6:33     MT/ CT: they  – TR: the crowds

MT/ TR: recognized Him – CT: recognized [Him]

MT/ TR: and came together to Him – CT: omits

6:34     MT/ TR: Jesus saw – CT: He saw

6:35     MT/ TR: say – CT: were saying

6:36     MT/ TR: loaves of bread, for they do not have – CT: omits

6:37     MT/ TR: give – CT: will give

6:38     MT/ TR: away and see. – CT: away. See.

6:41     MT/ TR: His disciples so that they should distribute – CT: {His} disciples so that they should be distributing

6:44     MT/ TR: the loaves of bread – CT: {the loaves of bread}

MT/ CT: five – TR: about five

6:45     MT/ TR: sent – CT: sends

6:48     MT/ TR: And He saw … them. And about – CT: And having seen … them, about

6:49     MT/ TR: [Him] to be – CT: that He is

6:50     MT/ TR: And – CT: But

6:51     MT/ TR: utterly – CT: {utterly}

MT/ TR: and they began marveling – CT: omits

6:52     MT/ TR: for – CT: _but_

6:53     MT/ TR: [of] Gennesaret – CT: at Gennesaret

6:55     MT/ TR: having run about – CT: ran about

MT/ TR: surrounding – CT: omits

MT/ TR: wherever they would hear that He is there. – CT: where they would hear that He is.

7:2       MT/ TR: seen some of His disciples eating – CT: seen that some of His disciples eat

7:4       MT/ TR: and cots – CT: {and cots}

7:5       MT/ TR: Afterwards – CT: And

7:6       MT/ TR: answering – CT: omits

7:8       MT/ TR: baptisms … you* do. – CT: omits this part of the sentence

7:9       MT/ TR: keep – CT: uphold

7:12     MT/ TR: And – CT: omits

7:14     MT/ TR: all – CT: again

7:15     MT/ TR: those – CT: omits

7:16     MT/ TR: includes verse – CT: omits verse

7:21     MT/ TR: adulteries – CT: moves to verse 22

7:22     MT/ TR: thefts – CT: moves to verse 21

7:24     MT/ TR: boundaries – CT: regions

MT/ CT: a house – TR: the house

7:25     MT/ TR: For – CT: _But_ immediately

7:26     MT/ CT: cast out – TR: be casting

7:27     MT/ TR: But Jesus said – CT: And He said

7:28     MT/ TR: Yes indeed, Lord, but – CT: Lord, [but]

7:30     MT/ TR: the demon having gone out and her daughter having been placed upon the bed. – CT: her daughter having been placed upon the bed and the demon having gone out.

7:31     MT/ TR: Tyre and Sidon, He came to – CT: Tyre, He came through Sidon, to

7:35     MT/ TR: immediately – CT: {immediately}

7:36     MT/ TR: they should tell … _He_ was giving – CT: they should be telling … He was giving

7:37     MT/ TR: the mute – CT: {the} mute

8:1       MT/ TR: very great – CT: great 8:2

MT/ TR: Jesus – CT: He

8:3       MT: for some of them come – TR: for some of them have come – CT: and some of them have come

8:6       MT/ TR: He gave strict orders – CT: He gives strict orders

8:7       MT/ TR: [them] … them – CT: them … these

8:8       MT/ TR: So – CT: And

8:9       MT/ TR: the ones eating – CT: [there]

8:13     MT: into a boat – TR: into the boat – CT: omits

8:14     MT/ CT: they forgot – TR: the disciples forgot

8:16     MT/ TR: saying – CT: omits

8:17     MT/ TR: Jesus – CT: He 

            MT/ TR: still – CT: omits

8:20     MT/ TR: they said – CT: they say {to Him}

8:21     MT/ TR: How do you* not – CT: Do you* not yet

8:24     MT/ CT: that like trees I see [them] – TR: like trees

8:25     MT/ TR: made him look up – CT: He saw clearly

8:26     MT/ TR: Neither enter into the village, nor tell [it] to anyone in the village.” – CT: Do not even enter into the village.

8:28     MT/ TR: they answered, – CT: they said to Him saying,

8:29     MT/ TR: So – CT: omits

8:31     MT/ CT: the chief priests and the scribes – TR: chief priests and scribes

8:33     MT/ TR: saying – CT: and said

8:34     MT/ TR: Whoever – CT: if anyone

MT/ CT: to be following – TR: to come

8:35     MT: loses his own – TR: loses his  – CT: will loses his

8:36     MT/ TR: if he gains … forfeits – CT: to gain …  to forfeit

8:37     MT/ TR: Or what will – CT: For what shall

Mark 9-16

9:3        MT/ TR: like snow – CT: omits

MT/ TR: to whiten – CT: so to whiten

9:6       MT: he will say – TR: he should say – CT: he answered

MT/ TR: were terrified – CT: became terrified

9:9       MT/ TR: Now – CT: And

9:12     MT/ TR: answering – CT: omits

9:16     MT/ TR: the scribes – CT: them

9:17     MT/ TR: answering, said – CT: answered Him

9:22     MT/ TR: him – CT: [him]

MT: the fire – TR/ CT: fire

9:23     MT/ TR: If you are able to believe—all – CT: If you are able? All

9:24     MT/ TR: And – CT: omits

MT/ TR: with tears – CT: omits

MT/ TR: Lord – CT: omits

9:25     MT/ TR: Spirit—mute and deaf – CT: mute and deaf spirit

9:26     MT/ TR: him – CT: [him]

9:27     MT/ TR: him by the hand – CT: his hand

9:29     MT/ TR: and fasting – CT: omits

9:31     MT/ TR: the third day – CT: after three days

9:33     MT/ TR: among yourselves – CT: omits

9:37     MT/ TR: whoever receives Me – CT: whoever is receiving Me

9:38     MT/ TR: Then John answered Him, saying, – CT: John said to Him,

MT/ TR: who does not follow us – CT: omits

9:40     MT: you* – TR/ CT: us (twice)

9:41     MT/ TR: My name – CT: [My] name

9:42     MT/ TR: in Me – CT: {in Me}

9:44     MT/ TR: includes verse – CT: omits verse

9:45     MT/ TR:  into the unquenchable fire, – CT: omits

9:46     MT/ TR: includes verse – CT: omits verse

9:47     MT/ TR: of the fire, – CT: omits

9:49     MT/ TR: and every sacrifice will be salted with salt. – CT: omits

10:1     MT/ TR: Judea, by the other side – CT: Judea and beyond

10:2     MT: {the} – TR: the – CT: omits

MT/ TR: questioned – CT: began questioning

10:5     MT/ TR: And answering, Jesus said – CT: But Jesus said

10:6     MT/ TR: God made – CT: He made

10:7     MT/ TR: and will be joined to his wife. – CT: {and will be joined to his wife}

10:10   MT/ TR: His disciples questioned Him concerning the same [matter]. – CT: the disciples began questioning Him concerning this.

10:12   MT/ TR: a woman divorces her husband and is married to another – CT: she herself having divorced her husband, marries another

10:13   MT/ TR: were rebuking the ones bringing [them]. – CT: rebuked them.

10:14   MT/ CT: Me; stop – TR: Me, and stop

10:16   MT/ TR: having placed His hands upon them, He began bestowing a blessing upon them. – CT: He began blessing them, placing the hands upon them.

10:19   MT/ TR: You shall not commit adultery; You shall not murder – CT: You shall not murder; You shall not commit adultery

10:20   MT/ TR: answering – CT: omits

10:21   MT: the poor – TR: poor – CT: {the} poor

10:24   MT: the ones having confidence in possessions – TR: the ones having confidence in their possessions – CT: omits

10:25   MT: a camel to enter – TR/ CT: camel to pass

MT/ TR:  – CT: {the} eye of {the} needle

10:27   MT/ TR: But – CT: omits

MT/ TR: are – CT: [are]

10:28   MT/ CT: Peter – TR: And Peter

MT/ TR: followed  – CT: have followed

10:29   MT: {But} answering, Jesus said – TR: But answering, Jesus said – CT: Jesus replied 

            MT/ TR: father or mother or wife or children – CT: mother or father or children

MT: {for the sake of} the Gospel – TR/ CT: for the sake of the Gospel

10:31   MT/ CT: {the} last – TR: the last

10:32   MT/ TR: and [as they were] following, they were – CT: but the ones following were

10:33   MT: scribes – TR/ CT: to the scribes

10:34   MT/ TR: will scourge Him and will spit on Him and will kill Him, and on the third day – CT: will spit on Him and will scourge Him and will kill Him, and after three days

10:35   MT/ TR: saying, … ask – CT: saying to Him, … ask You

10:36   MT/ TR: Me – CT: {Me}

10:37   MT/ TR: Your left – CT: [Your] left

10:38   MT/ TR: drinking and – CT: drinking or

10:40   MT: and at [My] left – TR: and at My left – CT: or at [My] left

10:42   MT/ TR: But – CT: omits

10:44   MT/ TR: of you* is desiring to become – CT: among you* is desiring to be

10:46   MT/ TR: the blind – CT: a blind beggar

MT/ TR: begging – CT: omits

10:47   MT/ TR: The Son – CT: Son

10:49   MT/ TR: Get up! – CT: Be getting up!

10:50   MT/ TR: gotten up – CT: jumped up

10:52   MT/ TR: Then – CT: And

MT/ TR: following Jesus – CT: following Him

11:2     MT/ TR: person – CT: person yet

MT/ TR: Having untied it, bring [it] – CT: Untied it and bring [it]

11:3     MT: he [will] send it – TR: he will send it – CT: he will send it at once

11:4     MT/ TR: So – CT: And MT: {the} colt – TR: the colt  – CT: a colt

11:6     MT/ TR: Jesus commanded – CT: said

11:7     MT/ TR: placed – CT: place

11:8     MT/ TR: Then – CT: And

MT/ TR: were cutting – CT: cut

MT/ TR: and were spreading [them] in the road – CT: omits

11:9     MT/ TR: saying – CT: omits

11:10   MT/ TR: in the name of the Lord – CT: omits

11:11   MT/ TR: Jesus – CT: He

MT/ TR: Jerusalem and into – CT: Jerusalem into

11:15   MT/ TR: Jesus – CT: He

MT/ TR: buying – CT: the ones buying

11:17   MT/ TR: [them], saying – CT: and saying

MT/ TR: made – CT: have made

11:18   MT/ TR: the scribes and the chief priests – CT: the chief priests and the scribes

MT/ CT: they could destroy – TR: they will destroy

11:23   MT/ TR: For – CT: omits

MT/ TR: believes – CT: is believing

MT/ TR: whatever he says – CT: omits

11:24   MT: while praying you* shall be asking [for] –  TR: while praying you* ask [for] – CT: you* pray and ask [for]

11:26   MT/ TR: includes verse – CT: omits verse

11:28   MT/ TR: say – CT: were saying

MT/ TR: And who – CT: Or who

11:29   MT/ TR: answering – CT: omits

MT/ TR: “_I_ will also – CT: “I will

11:31   MT/ TR: Then – CT: {Then}

11:32   MT/ CT: shall we say ‘From people?' – TR: if we shall say ‘From people,'

MT/ TR: fearing the people  – CT: fearing the crowd

11:33   MT/ TR: answering – CT: omits

12:2     MT/ TR: fruit – CT: fruits

12:3     MT/ TR: But – CT: And

12:4     MT/ TR: having cast stones at [him], they wounded in the head and sent [him] away, having been treated shamefully. – CT: they wounded in the head and treated [him] shamefully.

12:5     MT/ TR: again – CT: omits

12:6     MT/ TR: having still – CT: he was still having

MT/ TR: one son—his beloved – CT: one beloved son

MT/ TR: even – CT: omits

12:8     MT/ TR: threw [him] – CT: threw him

12:9     MT/ TR: Therefore – CT: {Therefore}

12:14   MT/ TR: So – CT: And

12:15   MT/ TR: “Should we give, or should we not give?” – CT: moves sentence to the end of verse 14

12:17   MT/ TR: And answering, Jesus said – CT: Jesus said

12:19   MT/ TR: his wife – CT: the wife

12:18   MT/ TR: questioned – CT: were questioning

12:20   MT/ CT: [There] – TR: Therefore, [there]

12:21   MT/ TR: and neither did he leave – CT: not having left

12:22   MT/ TR: took her – CT: omits

12:23   MT/ CT: In – TR: So in

MT/ TR: whenever they rise – CT: {whenever they rise}

12:24   MT/ TR: And answering – CT: omits

12:26   MT/ TR: the God – CT: {the} God (second and third occurrences)

12:27   MT/ TR: the God of dead [ones], _but_ [the] God of living [ones]! Therefore, _you*_ are – CT: a God of dead [ones], _but_ of living [ones]! You* are

12:28   MT/ TR: knowing – CT: having seen

12:29   MT/ TR: Then Jesus answered him – CT: Jesus answered

MT/ TR: first of all the commandments [is] – CT: first is

12:30   MT/ TR: this [is] the first commandment – CT: omits

12:31   MT/ TR: And [the] second [is] similar to it – CT: [The] second [is] this

12:32   MT/ CT: He is one – TR: God is one

12:33   MT/ TR: and with the whole soul – CT: omits

12:34   MT/ TR: seen him,  – CT: seen {him},

12:36   MT/ TR: For – CT: omits

MT: [the] Holy – TR/ CT: the Holy

MT: The Lord says – TR: The Lord said – CT: [The] Lord said

12:37   MT/ TR: Therefore – CT: omits

MT/ TR: the large – CT: {the} large

12:41   MT/ TR: Jesus – CT: He

12:43   MT/ TR: says – CT: said

MT: having put – TR/ CT: putting

13:2     MT/ TR: answering – CT: omits

13:5     MT/ TR: answering them – CT: omits

13:6     MT/ TR: For – CT: omits

13:7     MT/ TR: For – CT: omits

13:8     MT/ TR: kingdom, and – CT: kingdom;

MT/ TR: and disturbances – CT: omits

13:9     MT/ TR: For – CT: omits

13:11   MT/ TR: But when they lead – CT: And when they are leading

13:12   MT/ TR: But – CT: And

13:14   MT/ TR: the one having been spoken [of] by Daniel the prophet – CT: omits

13:15   MT/ TR: Then – CT: {Then}

MT/ TR: to the house – CT: omits

13:18   MT/ TR: your* flight – CT: omits

13:21   MT: {And} – TR/ CT: And

MT: stop believing – TR/ CT: you* shall not believe

13:22   MT/ TR: even – CT: omits

13:23   MT/ TR: Listen! – CT: omits

13:27   MT/ TR: His chosen  – CT: {His} chosen

13:21   MT/ TR: shall – CT: will

13:32   MT: or hour – TR: and the hour – CT: or the hour

13:33   MT/ TR: and be praying – CT: omits

13:34   MT/ TR: slaves and – CT: slaves,

13:35   MT/ TR: coming—evening – CT: coming, whether evening

14:2     MT/ TR: But – CT: for

14:3     MT/ TR: And having – CT: Having

14:4     MT/ TR: and saying – CT: omits

14:5     MT/ TR: this – CT: this ointment

14:8     MT/ CT: _she_ had – TR: she was having

MT/ TR: this [woman] did – CT: she did

14:9     MT: {So} – TR: omits – CT: So

14:14   MT/ TR: the guest room – CT: My guest room

14:16   MT/ TR: His disciples – CT: the disciples

14:19   MT/ TR: So – CT: omits

MT/ TR: And another, “Surely not I, is it?” – CT: omits

14:20   MT/ TR: answering – CT: omits

14:21   MT/ TR: Indeed – CT: For indeed 

MT/ TR: It was – CT: [It was]

14:22   MT/ TR: Jesus – CT: He

MT/ TR: eat – CT: omits

14:23   MT/ TR: the cup – CT: a cup

14:24   MT/ TR: New – CT: omits

14:27   MT/ TR: because of Me on this night – CT: omits

14:30   MT/ CT: you today – TR: today

14:31   MT/ TR: all the more – CT: omits

MT: shall I deny – TR/ CT: will I deny

14:35   MT: having approached [God] a little [distance away] – TR/ CT: having gone a little beyond [them]

14:40   MT/ TR: having returned – CT: again having come

MT/ TR: again sleeping – CT: sleeping

MT/ TR: had been weighed down – CT: were being very heavy

14:43   MT/ TR: large – CT: omits

14:44   MT/ TR: lead – CT: be leading

14:45   MT: says to Him, “Rabbi, Rabbi!” – TR: says “Rabbi, Rabbi!” – CT: says, “Rabbi!”

14:46   MT/ TR: their – CT: omits

14:47   MT/ TR: certain – CT: {certain}

14:51   MT/ TR: one certain – CT: a certain

MT: followed – TR/ CT: was following

MT/ TR: the young men – CT: they

14:52   MT/ TR: from them – CT: omits

14:53   MT/ TR: to him – CT: omits

14:65   MT/ TR: kept hurling – CT: received

14:68   MT/ TR: and a rooster crowed – CT: {and a rooster crowed}

14:69   MT/ TR: him again, began – CT: him, again began

14:70   MT/ TR: and your accent is like [theirs] – CT: omits

14:71   MT/ CT: to take – TR: to be taking

14:72   MT/ TR: Then – CT: Then immediately

15:3     MT/ CT: [things]. – TR: [things], but _He_ answered nothing.

15:4     MT/ TR: questioned – CT: was questioning

15:7     MT/ TR: fellow insurrections – CT: insurrections

15:8     MT/ TR: having cried out – CT: having gone up

MT/ TR: always – CT: omits

15:12   MT/ TR: Pilate answering, again said  – CT: answering again, Pilate was saying

MT/ TR: do you* desire … whom you* call – CT: {do you* desire} … {whom you* call}

15:18   MT: the King – TR/ CT: King

15:20   MT/ TR: His own – CT: His [own]

15:23   MT/ TR: to drink – CT: omits

15:24   MT: they divide – TR/ CT: they began dividing

MT/ TR: having crucified Him, they – CT: they crucify Him, and they

15:28   MT/ TR: includes verse – CT: omits verse

15:30   MT/ TR: and come – CT: by coming

15:31   MT/ CT: And – TR: Then

15:32   MT: {in Him} – TR/ CT: omits

15:33   MT/ TR: Now – CT: And

15:34   MT: lima – TR: lamma – CT: lema

15:36   MT/ TR: one [of them] ran, and – CT: someone ran, {and}

15:39   MT/ TR: having cried out – CT: omits

15:41   MT/ TR: also – CT: omits

15:43   MT/ TR: he went – CT: having gone in

15:45   MT/ TR: body – CT: corpse

15:46   MT/ TR: cloth and – CT: cloth,

15:47   MT/ TR: is laid – CT: had been laid

16:1     MT: {the} [mother] – TR/ CT: the [mother]

16:2     MT/ TR: [the] week – CT: the week

16:8     MT/ CT: out – TR: out quickly 

MT/ TR: But – CT: For

16:9-20 MT/ TR: includes passage – CT: does not consider the passage to be genuine; however, the CT does include the passage in double brackets, so the following variants indicate differences between the MT and this bracketed CT text.

Also, the CT includes a shorter ending in double brackets, but it does not consider it to be genuine either. It reads, Then they promptly reported all these [things] having been instructed to Peter and the [ones] with [him]. Then also Jesus Himself sent out through them from [the] rising [of the sun] [fig., from the east] and as far as [the] west the sacred and imperishable proclamation of the eternal salvation. Amen.

16:14   MT/ TR: Later – CT: {But} later

16:18   MT/ CT: it shall not harm – TR: it will not harm

MT/ TR: they will take up serpents – CT: {and} they will take up serpents {with their hands}

16:19   MT/ TR: Lord – CT: Lord Jesus

16:20   MT/ TR: So be it! – CT: omits 

Books and eBooks by Gary F. Zeolla, the Director of Darkness to Light

This list of variants was posted on this site October 23, 2000.
It was updated December 19, 2000.
Corrections were last made October 27, 2003.

Analytical-Literal Translation: Main Page
Translatable Textual Variants

ALT: Hardcopy and eBook Formats

Text Search      Contact Information
Subject Index      Alphabetical List of Pages

Darkness to Light Home Page
www.dtl.org

Click Here for Books and eBooks by Gary F. Zeolla